
Language & Intercultural Communication
Editor: Dr John Corbett (University of Glasgow) Associate Editor: Robert Crawshaw (Lancaster University) Reviews and Criticism Editor: Dr Fiona J. Doloughan (University of Surrey) Editorial Board: Gavin Jack (University of Stirling)

|
Volume: 2 Number: 2 Page: 8695
|

|
|
|
|
'Thou shalt be One with the Birds': Translation, Connexity and the New Global Order
|
Michael Cronin
|

|
This paper proposes a nomadic conception of the translator as a way of thinking about translation in late modernity. It then considers the impact of space-time compression on translation practice and describes
the paradoxical relationship between visibility and mediation, The paper further explores the politics of dependency in translation and the dual status of translators as the guardians and subversives of
cultures. Pléitear cúrsai aistriúcháin sa ré iar nua-aimseartha trí bhéim a chur ar an aistritheoir mar thaistealaí. Déantar anailís
ansin ar thioncar chomhbhrú ama agus spáis ar chleachtadh an aistriúcháin agus ar an gceangal frithchosúil idir so-fheictheacht agus idirghabháil. Tugtar aird ar
pholaitíocht an spleáchais san aistriúcháin agus ar stádas dúbailte na n-aistritheoirí mar chosantóirí agus threascóirí na gcultúr.
© Multilingual Matters 2002


Full text PDF
|