
Perspectives: Studies in Translatology
Editor-in-Chief: Henrik Gottlieb, University of Copenhagen, Denmark
Volume 15, Number 1, 2007
- Yong Zhong and Jie Lin
- Are Readers Lost in the Foreign Land? Investigating the Impact of Foreignised Translation in Guangzhou.......1
- Sara Rovira Esteva
- Translating Chinese Pop Fiction.......15
- Jan Pedersen
- Cultural Interchangeability: The Effects of Substituting Cultural References in Subtitling.......30
- Amy Lai
- Two Translations of the Chinese Cinderella Story.......49
- Book Reviews
- Translation and Conflict: A Narrative Account.......57
- Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies.......59
- The Discourse of Court Interpreting: Discourse Practices of the Law, the Witness and the Interpreter.......62
- Proust's English.......65
- If This Be Treason. Translation and its Dyscontents. A Memoir.......66
[Cultural Translation and the Interpretation of Literary Canons].......67
|